
一.起源歸屬
西南官話在中國境內主要分布于西南部的四川省、重慶市、云南省、貴州省的絕大多數漢語地區(qū)。這也能解釋,為什么許多武漢人在外地,一開口說武漢話,就容易被誤認為是四川人。其他屬于西南官話的湖北城市還有,荊州、襄陽、十堰、宜昌、恩施等;而屬于江淮官話區(qū)(楚語)的有:黃岡、孝感、黃石等;屬于贛方言區(qū)的有:赤壁、咸寧、大冶等。方言片區(qū)的劃分,主要是基于語音的共性特征,比較特殊的語音和地域的整體性這三點。
“武漢人不講武漢話講么事咧?”武漢人說武漢話天經地義,很少有人會去追問武漢話的起源。其實,武漢話是漂在長江里、系在碼頭上的,它在三鎮(zhèn)販夫走卒的肩膀上晃蕩,隨著武漢商業(yè)的興旺而發(fā)揚光大。
二.漢腔漢調
武漢話,屬西南官話湖廣片,有武漢老城區(qū)方言和新城區(qū)方言之分,其中最正宗的是武漢三鎮(zhèn)老城區(qū)的方言。包括武昌地區(qū)北至積玉橋,南到武泰閘,東至寶通寺,西臨長江以司門口為核心的地區(qū)以及漢口鐵路內城區(qū)和漢陽鸚鵡大道建港以北,漢陽大道七里廟以東片區(qū)。在建國之前,武漢三鎮(zhèn)之間方言也有所不同,有些詞匯和語調不完全一致,有細微差別,建國之后,三鎮(zhèn)往來互通,三鎮(zhèn)老城區(qū)方言幾乎已完全相同,被漢口話所統(tǒng)一。青山區(qū)、洪山區(qū)方言武漢話中普通話的成分更強。各新城區(qū)與武漢主城區(qū)的語言略有差別,但是大體上與武漢話相同,因此很容易的互相溝通。其中黃陂話差一點被法定成普通話,有人用漢腔來編排電視劇,有人在挖掘武漢調曲藝,其心在于與時下流行的津腔川調一爭高低,捍衛(wèi)本土的方言文化。
北方寒冷多風沙,說話時口型不宜太大,因此語音中多卷舌,鼻音重;四川多山,山上山下喊話,要著力提高語言尾音,更有山體回聲,悠揚委婉;江南氣候宜人,說話時可以細聲慢語,不會有語言障礙。
武漢當年是湖區(qū),多數人必定靠湖而生,采摘蓮藕摸些螺蚌,男人劃著木筏下湖,女人烤熟了一只野鴨,會對著湖面喊叫:“回來奇樓(吃肉)……”,率直響亮。
三.三大特色
沒有翹舌音。和北方大量的翹舌音相比,武漢語音中幾乎找不到:zh、ch、sh、r這些翹舌音,
沒有翹舌音的結果使得語音過于裸露,少了一些修飾。
前鼻音和后鼻音分不清。武漢話里,“陳程”不分、“身生”不分、,“真爭”不分。
四.變調現象
所謂變調現象,就是指聲調語言中的由調音節(jié)在一定情況下發(fā)生音調變化的情況,如我們都知道的普通話中存在兩個三聲(上聲)連續(xù)時前一個三聲念二聲的現象(嚴格來說是變調為24·214,和35·214有區(qū)別)。武漢話中也有這個現象,主要有兩種類型:
①上聲變調
與普通話的上聲變調類似,武漢話的上聲也存在變調,但規(guī)則不同:
只有上聲字單讀或者在語言停頓的末尾,它才保持原調;其它情況均變調為22。
例:你洗了澡冇?&我已經洗了澡,你咧?
前一句中的“澡”字,由于在句中,故變調為22,而后一句的“澡”保持原調,即21。
這個變調的變化幅度不明顯,造成很多人在學習武漢話是出現聲調方面不地道的現象,但地道武漢話母語者,則很容易區(qū)別這兩者的區(qū)別。
②調化陰平
這種變調是普通話中沒有的,它的規(guī)則如下:
1、疊詞的稱呼
如“爸爸”“爺爺”“浩浩”“婷婷”等疊音的稱呼詞中,第二個字一律變?yōu)殛幤铰暎匆宦?;但若兩字原調為上聲,可變可不變,如“奶奶”“姐姐”。
2、習慣的變調
這類詞沒有規(guī)律,需記憶,亦為第二個字改念陰平。此處進行一定總結:
屋里 角落 得羅 姑娘 麻木 笤帚 里面
這個現象很類似于北京話或普通話中的輕聲現象,因此語言學家推測這是由于在清朝時受滿語影響造成的。
3、入派陽平現象
由于入聲的消失,原來的入聲字全部轉為陽平(二聲)的現象。這是西南官話特有的,而其他官話如北京話或普通話中,古入聲字轉入其它各各音調,因此有很多武漢話,普通話異讀(即不能一一對應)的自出現。此類字無任何規(guī)律,需記憶,但對于母語為現今仍保留入聲的粵語,吳語,閩南語,客家話等的武漢話學習者來說,就很容易了,因為只需要把入聲字全部念為陽平即可。這類字數量極其多,本文列舉一些常用字,更詳細的可以自行百度一下“入聲字大全”。
數字里有:一,六,七,八,十。
常見物品:物,屋,筆,軸,竹,肉,雀,藥,月,力,粒,客,腳
常用動詞:得,樂,覺,沒(沉沒),接,
顏色:黑,白,綠。
助詞:別,不,皆,
其它:叔,薄,落,
(備注:“,”表示沒有列舉完“?!北硎驹擃惲信e完全)
(以后將會推出更進一步的研究成果,包括武漢話特殊的聲韻母問題和特殊的語氣助詞問題)
五.常用口語
1、你嚇我
這是時下武漢人使用頻率最高的詞之一。與此關聯的還有口語:非洲伢的爸爸—嚇(hé)老子;非洲爸爸跳繩子—嚇(hé)老子一跳。
2、鬧眼子
源自武漢話,黃陂話。眼子,鬧眼子,兩個詞是有區(qū)別的,眼子,本身是指的一件事,準確來說是一件已經不被人相信的事。而鬧是動作是指已經在做了。鬧眼子的含義大為廣泛,但總的來說可以歸結出兩種含義:一種是不誠信、欺騙;另一種是胡鬧、瞎鬧。根據這兩種意思我們可以得出,所謂眼子是指一切不誠信、欺騙和瞎胡鬧所存在的結果與事實。而鬧眼子是指造成一切不誠信、欺騙和瞎胡鬧所存在的結果與事實的行為。注意,鬧眼子是一種行為,鬧最終的結果是眼子。另一說法則是由一著名的山寨版配音的惡搞影片出名。經常涉獵網絡的網友應該看過一部經典的黃陂話惡搞片《無間道黃陂話版》。
3、挑土
暫時代替某人做某事。來源于麻將。因為打麻將又稱 "修長城",打麻將手氣不好時讓人替打幾把,好像幫人家挑土一樣。后來又擴大到"的士"司機的換班以及幫人做事了。
4、撮蝦子
指偶爾賺點小外快,撮(或戳),相當于北京話的"搗斥"或廣州話的"炒耕",如:"戳來戳去冇(音同“冒”)戳出么名堂"。
5、起簍子
撒網捕魚后,起網時撈起很多魚。形容一下子發(fā)財了。
六.形成原因
現今的武漢話是在古代漢陽府官話的基礎上發(fā)展起來的,并且吸收周邊遷來居民的方言而形成的不同于原先漢陽官話的方言。“上古時代的楚國語言,經過動亂和移民,融進了北方語。而到明代初期,漢江改道,漢口從漢陽分離出來,名為漢口鎮(zhèn),并崛起為新興碼頭,但仍從屬于漢陽府管轄,內部通漢陽官話,漢口鎮(zhèn)交通的便利迅速吸引周邊地區(qū)的人們來此經營、定居,逐步形成了以漢陽官話為基礎、融進周邊移民語言成分、具有獨特色彩的漢腔。至上世紀40年代末,三鎮(zhèn)合一,原來的方言內部的差異逐步縮小,形成基本統(tǒng)一的武漢話。
(1)稱謂常用
1、老頭[te,發(fā)音為第二聲] (爸爸)
2、姆媽=老娘 (媽媽,"木"帶鼻音)
3、拐子 (哥哥)
4、僑資(朋友)
5、外外 (外甥)
6、 伙介(伙計,朋友)
7、舅辮子(=妻子的弟弟)
8、老親爺 (=岳父大人)
7、老親娘 (=岳母大人)
9、老幾 (=人,常與“個”連用、如“那個老幾才是過癮”,“有個老幾”、
10、麻木(=人力三輪車,另有嗜好的意思:例如酒麻木,形容飲酒成癮、)
11、 扁擔 (=挑夫)
12、兒子(自己的兒子)
13、姑娘(自己的女兒)
14、兒子伢(男孩)
15、姑娘伢(女孩)
16、娘娘(親叔叔的老婆,發(fā)音一聲,邊音liang)
17、的哥(男出租車司機)
18、的姐(女出租車司機)
(2)生活常用
1、蠻砸實 (=厲害)
2、苕七哈脹 (=猛吃很多東西)
3、條子 (=身材)
4、胯子 (=腿,胯讀3聲)
5、靈醒[ 醒去后鼻音xin,發(fā)第三聲] (=整潔、好看,也有聰明之意)
6、稱透 (=整潔,好看之意,“稱“讀1聲,“透“讀3聲)
7、打磁巴 (赤裸上半身,多用于男性)
8、打挑夸 (全裸)
9、條居 (掃帚)
10、浮子(毛巾抹布等)
11、滋 (=擦,如橡皮擦叫做“滋皮”)
12、灶媽子 (蟑螂)
13、奏(做)
14、六,肉,綠(這幾個音的詞,都發(fā)"樓"的音)
15、灰面(面粉)
16、拉刮(臟)
17、國拉(角落)
18、抖狠(逞強)
19、鬧眼子=鬧醒黃(瞎胡鬧,走過場)
20、撮白(撒謊騙人)
21、板沙(閑不?。?/p>
22、板(動)
23、發(fā)拋/裝精(類似于裝B)
24、造業(yè)(可憐類似)
25、搓格子(搓澡,格子是指死皮)
26、提提(跟班)
(3)聊天常用
1、么斯(什么)
2、冇得(=沒有、準確地說,冇,音同“冒”、)
3、是說唦 (=表示贊同)
5、耍拉 (=麻利)
6、鉚起/鉚倒 (=一個勁兒地、努力地干某事)
7、喔澀 (意思同上,讀作"哦絲")
8、是/不是那個事 =(①是/不是那回事; ②像/不像樣)
9、暈 (=慢性子,一般指做事)
10、豆里 (=里面)
11、緊搞個么斯唦(=表示一直在干么件事)
12、克鳥冇(=去了沒)
13、敵到(=抓到)
14,誰哪個(無論是哪個人)
15、誰么斯(無論是哪個東西)
16、賊(聰明)
17、板眼(本事)
18、昂(叫,喊)
19、非洲人滴爸爸跳高{嚇[黑](武漢話中"嚇"發(fā)音同"黑")老子一跳}
(4)吵架常用
1、你莫跟OOXX“翻"、(意:你不要惹我、“翻”:招惹,反對,對著干,OOXX)
2、OOXX“呼"你兩哈的、(意:要打人了,而絕不是叫人、哈讀2聲)
3、你不識“黑”是吧? (意:你是不知道我的厲害吧?、黑讀核3聲
4、你要“么昂”(唦)? (意:你想怎么樣? ;你是不是想打一架?)
5、苕頭日腦 (=很笨)
6、板馬日的 (很臟的罵人話,含義和用法類似于“你他媽的”;“個板馬”意思類似語氣較輕,更為常用)
7、疊誤 (=故意地)
8、心里冇得嗽 (=心里沒有數、“數”讀作“瘦”、常用于①識時務者為俊杰; ②跟OOXX等倒起、、、)
9、彎管子 (=很蹩腳,極不正宗)
10、搞么斯唦 (=搞么名堂唦;你想干什么)
11、搞不清白 (搞不清楚,或指頭腦不清醒)
12、裹筋 (=糾纏不清或理不順、裹=搞或復雜的意思,如“裹不清楚”、“這題目滿裹人”
13、扳沙 (=不停地動)
14、拷死 (拷同敲,敲打,敲死)
15、翹胯子 (=①翹二郎腿 ②嗚呼哀哉)
16、不中神 (=不行了)
17、鬼款/瞎款 (=胡說、亂講)
18、翻翹 (=不服氣,“翹”讀1聲,也用“扳沙”的意思,如長輩警告小孩子說“你莫帶那里翻翹哈”)
19、德羅 (=得意,“德”讀3聲)
20、掉得大(=出丑、吃虧)
21、掉底子 (=丟人)
22、嚼嘰/嚼腮/;嘀哆(dí duō) (=啰哩啰嗦煩人得緊,三詞大意相似)
23.蠻扎得 (=喜歡亂嚷嚷)
24、 岔(cà)巴子 (=多管閑事)
25、檢倒(jiǎndǎo)(=收起來,不要這樣了)
26、扯皮(吵架,打架)
(5)形容詞
詞匯漢語拼音釋義 例句
屁 pì 小氣
刮氣 guaqì 帥
裙 diao 強(多用作感嘆)【三聲】
喝 hē (一聲)非常
聊撇(liaopie)(用普通話解釋,大概就是簡單一點,直接一點的意思)【撇讀成一聲】
武漢人都是活雷鋒(用武漢話讀,挺好玩的)
老張開車克武漢——擂鳥!
肇事司機抖過狠——閃鳥!
多虧一過武漢伢,
送克醫(yī)院釕五針— —好鳥!
老張丟他兩活煙,牌子懷鳥他不要,
他說—— 我們樂滴都是武漢人,
我們樂人講胃口滴很,
我們樂滴冇得樂種人,
擂鳥人那興抖狠、
我們樂滴都是武漢人,
我們樂滴麻孟多滴很,
我們過早都七熱(音同“樂”,讀3聲)干面,
我們抽煙只抽 “黃鶴樓“!
拐子,借過火~~