
一.歌曲起源
在中國(guó)及世界廣為傳頌,系江蘇民歌。
起源于南京六合一帶的民間歌曲,由著名軍旅作曲家何仿將采自于南京六合一帶的民歌匯編整理而成。
1942年冬天,新四軍淮南大眾劇團(tuán)來(lái)到南京六合金牛山腳下演出。一個(gè)雨天的下午,年僅14歲的小團(tuán)員何仿(何仿,安徽天長(zhǎng)人,著名軍旅作曲家,原前線歌舞團(tuán)團(tuán)長(zhǎng))聽(tīng)當(dāng)?shù)厝苏f(shuō)附近有位藝人不僅吹拉彈唱是一把好手,更有一肚子的歌。何仿在一間茅屋里找到了那位藝人。藝人很熱情,問(wèn)何仿有沒(méi)有聽(tīng)過(guò)《鮮花調(diào)》。何仿?lián)u了搖頭。藝人說(shuō),這歌在道光年間蘇皖一帶就有人唱,蠻好聽(tīng)的。說(shuō)著藝人拉著琴唱了起來(lái):
“好一朵茉莉花,好一朵茉莉花;滿園花草也香不過(guò)它,奴有心采一朵戴,又怕來(lái)年不發(fā)芽;好一朵金銀花,好一朵金銀花,金銀花開(kāi)好比勾兒牙,奴有心采一朵戴,看花的人兒要將奴罵;好一朵玫瑰花,好一朵玫瑰花,玫瑰花開(kāi)碗呀碗口大,奴有心采一朵戴,又怕刺兒把手扎。”
年輕的何仿一下子就被這首悠揚(yáng)動(dòng)聽(tīng)的《鮮花調(diào)》迷住了,他花了大半天的時(shí)間,不僅用簡(jiǎn)譜記下了這首歌,而且按照藝人的方法準(zhǔn)確唱了出來(lái)?!鄂r花調(diào)》雖然動(dòng)聽(tīng),但畢竟來(lái)自于民間,創(chuàng)作上不免有些粗糙。何仿考慮再三,對(duì)《鮮花調(diào)》動(dòng)了“大手術(shù)”,將歌中三種花改為一種花,更改后的歌詞為:“好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,滿園花草也香不過(guò)它,我有心采一朵戴,看花的人兒要將我罵。好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,茉莉花開(kāi)雪也白不過(guò)它,我有心采一朵戴,又怕旁人笑話;好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,滿園花開(kāi)比也比不過(guò)它。我有心采一朵戴,又怕來(lái)年不發(fā)芽?!?/p>
1957年,已是前線歌舞團(tuán)作曲兼指揮的何仿率合唱隊(duì)到北京參加全軍文藝會(huì)演,修改后的蘇皖民歌《茉莉花》一炮打響,不久被正式灌制成唱片,很快在全國(guó)流傳開(kāi)來(lái),成了一首膾炙人口的民歌。1959年,《茉莉花》正式走出國(guó)門,在維也納歌劇院唱響。在這之前,何仿又對(duì)歌詞作了修改,將“滿園花草”改為“滿園花開(kāi)”,將“看花的人兒要將我罵”改為“又怕看花的人兒罵,”旋律上又進(jìn)一步豐富,在維也納演出受到高度贊賞。從此《茉莉花》一發(fā)不可收,從奧地利唱到前蘇聯(lián),唱到印尼、波蘭、匈牙利、阿爾巴尼亞,唱遍了世界各地。還被收入了《世界名曲專輯》。1997年6月30日午夜,香港會(huì)展中心5樓會(huì)議大廳,在香港回歸祖國(guó)政權(quán)交接儀式開(kāi)始之前,中國(guó)軍樂(lè)隊(duì)奏響了膾炙人口的六合民歌《茉莉花》;1999年12月19日午夜,《茉莉花》再次在我國(guó)對(duì)澳門恢復(fù)行使主權(quán)交接儀式現(xiàn)場(chǎng)奏響。2002年12月3日,在摩納哥首都蒙特卡洛舉行的2010年世博會(huì)主辦權(quán)投票活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng),中國(guó)代表團(tuán)的申博宣傳片中先后十多次響起《茉莉花》的旋律,并以此征服了各國(guó)代表和國(guó)展局的官員。2004年8月19日雅典奧運(yùn)會(huì)閉幕式上,《茉莉花》的旋律再次傾倒了全世界的觀眾。
二.發(fā)展影響
我國(guó)地域遼闊,歷史悠久,民族眾多,因此廣泛流傳的民歌小調(diào)數(shù)量也甚多。它們就像暮春三月花園中的百花,姹紫嫣紅,姿態(tài)萬(wàn)千,芳香四溢。其中有一個(gè)品種姿壓群芳,栽培悠久,廣受大眾喜愛(ài),她就是大家耳熟能詳?shù)拿窀栊≌{(diào)《茉莉花》。
她旋律委婉,波動(dòng)流暢,感情細(xì)膩;通過(guò)贊美茉莉花,含蓄地表現(xiàn)了男女間淳樸柔美的感情。早在清朝乾隆年間出版的揚(yáng)州戲曲劇本集《綴白裘》中,就刊載了它的歌詞,可見(jiàn)其產(chǎn)生流傳年代的久遠(yuǎn)。
十八世紀(jì)末年,有個(gè)外國(guó)人將她的曲調(diào)記了下來(lái),歌詞用意譯的英文和漢語(yǔ)拼音并列表示。后來(lái),又有個(gè)叫約翰·貝羅的英國(guó)人來(lái)華,擔(dān)任英國(guó)第一任駐華大使的秘書。1804年,他出版了自己的著作《中國(guó)游記》。也許在他眼里《茉莉花》是中國(guó)民歌的代表吧,所以在著作中特意把《茉莉花》的歌譜刊載了出來(lái),于是這首歌遂成為以出版物形式傳向海外的第一首中國(guó)民歌,開(kāi)始在歐洲和南美等地流傳開(kāi)來(lái)。
1924年,世界著名歌劇大師、意大利作曲家普契尼在癌癥的病患中完成了歌劇《圖蘭多特》的初稿后逝世。該劇以中國(guó)元朝為背景,虛構(gòu)了一位美麗而冷酷的公主圖蘭多特的故事。普契尼把《茉莉花》曲調(diào)作為該劇的主要音樂(lè)素材之一,將它的原曲改編成女聲合唱,加上劇中的角色全都穿著元朝服飾,這樣就使一個(gè)完全由洋人編寫和表演的中國(guó)故事,有了中國(guó)的色彩和風(fēng)味。1926年,該劇在意大利首演,取得了很大成功。從此,中國(guó)民歌《茉莉花》的芳香,隨著這部歌劇經(jīng)典的流傳而在海外飄得更廣。
1942年冬天,著名軍旅作曲家、原前線歌舞團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)、蘇皖民歌《茉莉花》的搜集整理加工者音樂(lè)家何仿先生到南京六合八百橋鎮(zhèn)采風(fēng),從當(dāng)?shù)匾晃恢拿耖g藝人那里,采集到了這首在當(dāng)?shù)貜V為傳唱的民歌,將她的曲調(diào)及歌詞一一記錄了下來(lái)。1957年,他將原曲原詞作了改編,三段歌詞都用同一曲調(diào),由原來(lái)歌唱三種花改成集中歌唱茉莉花,并以悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn)的拖腔作結(jié)束,遂成為現(xiàn)在大家所熟悉的這個(gè)樣子。該曲當(dāng)年由前線歌舞團(tuán)演唱,后由中國(guó)唱片社出了唱片,于是得到進(jìn)一步的流傳。
本世紀(jì)初年,張藝謀在它導(dǎo)執(zhí)的申奧、申博宣傳片中,都用《茉莉花》作背景音樂(lè)。2003年8月3日,2008年奧運(yùn)會(huì)徽——“中國(guó)印.舞動(dòng)的北京”在北京天壇公園 祈年殿隆重揭曉。當(dāng)著名運(yùn)動(dòng)員鄧亞萍和著名影星成龍扶著會(huì)徽緩緩走上祈年殿時(shí),管弦樂(lè)又響起了《茉莉花》的旋律。此時(shí)此刻你所聽(tīng)到的《茉莉花》的樂(lè)聲,委婉中帶著剛勁,細(xì)膩中含著激情,飄動(dòng)中蘊(yùn)含堅(jiān)定,似乎向世人訴說(shuō):《茉莉花》的故鄉(xiāng)——古老的中國(guó)正在闊步向前。隨著這些電視片的播放,相信《茉莉花》的芳香,將飄得更遠(yuǎn)更廣。
三.歌曲歌詞
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
滿園花草,香也香不過(guò)它;
我有心采一朵戴,
看花的人兒要將我罵。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
茉莉花開(kāi),雪也白不過(guò)它;
我有心采一朵戴,
又怕旁人笑話。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
滿園花開(kāi),比也比不過(guò)它;
我有心采一朵戴,
又怕來(lái)年不發(fā)芽。
鑒賞評(píng)價(jià)
四.曲風(fēng)歌詞
這首民歌的五聲音階曲調(diào)具有鮮明的民族特色,另一方面,它又具有流暢的旋律和包含著周期性反復(fù)的勻稱結(jié)構(gòu);江浙地區(qū)的版本是單樂(lè)段的分節(jié)歌,音樂(lè)結(jié)構(gòu)較均衡,但又有自己的特點(diǎn),此外句尾運(yùn)用切分節(jié)奏,給人以輕盈活潑的感覺(jué);《茉莉花》旋律優(yōu)美,清麗、婉轉(zhuǎn),波動(dòng)流暢,感情細(xì)膩,樂(lè)聲委婉中帶著剛勁,細(xì)膩中含著激情,飄動(dòng)中蘊(yùn)含堅(jiān)定 。
歌中抒寫了自然界的景物,表現(xiàn)出一種淳樸優(yōu)美的感情,將茉莉花開(kāi)時(shí)節(jié),滿園飄香,美麗的少女們熱愛(ài)生活、熱愛(ài)大自然、愛(ài)花、惜花、憐花、欲采又舍不得采的美好心愿,表達(dá)得淋漓盡致。這首民歌旋律優(yōu)美平和,符合中國(guó)人“以柔克剛”的個(gè)性。
五.配樂(lè)樂(lè)器
上海申博宣傳片版:《茉莉花》貫穿于整個(gè)申博宣傳片之中,用來(lái)作申博片的主題。拍攝“申博片”的任務(wù)2002年8月底才定下來(lái),張藝謀在多方的推薦下,一口氣挑選了六位執(zhí)行導(dǎo)演,經(jīng)過(guò)兩個(gè)月、60多個(gè)不眠之夜的工作,拍攝、制作了該部片子。攝影隊(duì)為在浦東中心綠地拍一個(gè)二千多人的場(chǎng)面,前去聯(lián)系了幾家中、小學(xué)。這次申博片用一個(gè)具有鮮明中國(guó)特征、江南特色、上海特點(diǎn)的“符號(hào)”來(lái)渲染情感。從中國(guó)全國(guó)天南海北響起的歌聲,到交響、爵士樂(lè)和搖滾風(fēng)格變奏的旋律,上海申博宣傳片以《茉莉花》的曲調(diào)貫穿始終。該部宣傳片的前半部分是兒童、陜北老農(nóng)等不同人物分別用普通話演唱的《茉莉花》,后半部分則是中國(guó)尤其是上海的城市掠影。片中既有舞龍舞獅隊(duì)、城隍廟、上海老街等,也有摩天大廈、交通要道等景致。
雷佳翻唱版:雷佳身著金色的旗袍參與了該版本MV的拍攝,MV的導(dǎo)演孔嘉歡運(yùn)用了把中國(guó)宗教文化和現(xiàn)代版《茉莉花》結(jié)合起來(lái)的表現(xiàn)手法,其中有一組鏡頭雷佳站在幾丈高的大佛的手心里演唱,該組MV里面也出現(xiàn)在了鳥巢的鏡頭,從民族園里的滿族古建筑折射出了鳥巢。
六.所獲獎(jiǎng)項(xiàng)
時(shí)間 獎(jiǎng)項(xiàng)名
1979年10月 由聯(lián)合國(guó)教科文組織亞洲文化中心舉辦的“聯(lián)合生產(chǎn)亞洲音樂(lè)教材第六次專家會(huì)議”在亞洲各國(guó)推廣的歌曲(入選)
1998年 美國(guó)一顆向外太空飛行尋找星外生命的宇宙飛船搭載的樂(lè)曲(入選)
七.社會(huì)影響
《茉莉花》在兩個(gè)大陸相互隔絕的時(shí)代跨越了地理距離的藩籬,成為象征中歐人民友誼和交流的生動(dòng)符號(hào)。從20世紀(jì)90年代開(kāi)始,這首改編后的《茉莉花》唱響中國(guó)。此后,眾多世界級(jí)亮相讓這首民歌引起蘇皖多地關(guān)注。2002年10月,南京市六合區(qū)以該首民歌為名舉辦了首屆中國(guó)南京六合《茉莉花》音樂(lè)文化節(jié) 。北京奧運(yùn)會(huì)和殘奧會(huì)期間,頒獎(jiǎng)儀式的現(xiàn)場(chǎng)《茉莉花》出現(xiàn)總共774次。